понеділок, 23 травня 2022 р.

За "Філіжанкою мови по-рівненськи" - живу українську мову вчать переселенці у Рівному

Попередній тиждень за "Філіжанкою мови по-рівненськи" був особливим. А почався він із Дня української книги - розповідає Мирослава Жовтан, директорка Центру професійного розвитку педагогічних працівників Рівненської міської ради.


Книги про війну від сучасних авторів, унікальні українські видання, улюблені автори, книги-відкриття українською - про це говорили, читали, дивилися. Як завжди, наголошували слова, добирали українські відповідники, перекладали з російської. 

Була на занятті і година для душі - зустріч із поетами. Скажете, що це вже вчительські стереотипи - запрошувати на День книги письменників? Проте і Андрія Пермякова, і Юрія Матвійчука, які прийшли на зустріч із нашими дорослими "учнями", можна впевнено назвати людьми, котрі ламають наші уявлення про письменників. 


Андрій Пермяков читав про любов і рок-н-рол, розповідав про свої переклади англомовних рок-хітів українською, про українську рок-оперу й цікаві мистецькі проєкти. Його можна слухати безкінечно!

Юра Матвійчук ділився своїми "Рваними римами", у яких ліризм контрастує із шаленою образністю. Його "О...бій...ми" дивують не менше.


Читати українською, читати класику й сучасних авторів, чути українських майстрів слова - це і є вивчення української мови в живому форматі. 

Тиждень на курсах вивчення української мови завершився «Днем вишиванки». 

Олена Медведєва, майстриня народної творчості, письменниця, авторка креативних книг, також долучилася до курсів української мови для людей, які переселилися до Рівного під час війни та відвідують заняття.


Підготовлено за матеріалами Рівненської міської ради

Немає коментарів:

Дописати коментар

Головна

Ґрантова програма «єРобота: Своя справа» - успішно реалізується у Корецькій громаді

За підсумками реалізації Державної грантової програми «єРобота: Своя справа»  протягом 4 місяців 2024 року вже 16 підприємців нашої громади ...

Популярні публікації